| Música medieval ... | | Medieval music ... |
|
| ... y sardanas | | ... and sardanas |
|
| Una decoración en las calles de Vic | | A decoration in the streets of Vic |
|
| Mar, viento y lluvia | | Sea, wind, and rain |
|
| Una espectacular escultura de arena en Sitges ... | | A spectacular sand sculpture in Sitges ... |
|
| ... miren el detalle del queso | | ... look at the detail of the cheese |
|
| Un monumento a los Castellers | | A monument to Castellers |
|
| Lo único malo de las vacaciones: ¡llovió casi toda la semana! | | The only bad thing about the holidays: ¡it rained almost the entire week! |
|
|
| Una botella freak que viajó desde Chile llevando un buen vino | | A freak bottle that traveled from Chile carrying a good wine |
|
| Una distorsión cromática en un vidrio, capturada por Fabiola | | A chromatic distorsion on a glass, captured by Fabiola |
|
| Gato negro entre ruinas romanas | | Black cat in Roman ruins |
|