| En bicicleta con T. desde Luyksgestel hasta el "Sahara" cerca de Lommel | | Biking with T. from Luyksgestel to the "Sahara" next to Lommel |
|
| Un curioso puente asimétrico | | A curious asymmetric bridge |
|
| A lo largo del río | | Along the river |
|
| Sentados en la frontera entre Holanda y Bélgica | | Sitting at the border between the Netherlands and Belgium |
|
| El "Sahara" de Lommel | | The "Sahara" near Lommel |
|
| Fuimos a otra zona con G. la mamá de E. | | We went to another area with G., the mother of E. |
|
| "Caminando" por el bosque | | "Walking" in the woods |
|
|
|
| Uno de los días que hizo más frío nos aventuramos nuevamente en el bosque | | One of the coldest days we entered again in the woods |
|
| Hojas congeladas | | Frozen leaves |
|
| Ramas con nieve | | Branches with snow |
|
| El bosque frío | | The cold woods |
|
| El color azul de estas fotos es real | | The blue color in these pictures is real |
|
|
| Nos encontramos con una señora haciendo skating en el lago; su bicicleta está apoyada en este árbol | | We found a lady skating on the lake; her bicycle is leaning against this tree |
|
| Nosotros también nos atrevimos (aunque con un poco de miedo) a caminar sobre el lago congelado | | We also dare (but with a bit of fear) to walk over the frozen lake |
|
|
| Regreso a la civilización y la calefacción | | Coming back to the civilization and the heating |
|