Un delicioso Bolanie | A delicious Bolanie |
|
Algo que nos pareció raro pero queda bastante bien: puré de manzanas para las acompañar las papas | Something that seemed weird to us but is quite good: apple puré for the potatoes |
|
El Curry Ketchup | The Curry Ketchup |
|
Este quiosco de venta de tickets tenía un pequeño problema ... | This tickets sale kiosk had a small problem ... |
|
.. de permiso denegado | ... of permission denied |
|
"Hay Caramba" (en vez de "Ay Caramba") | "Hay Caramba" (instead of "Ay Caramba": "Hay" means "there is", while "Ay" is the interjection) |
|
Una decepción | A disappointment |
|
Mercado de Eindhoven | The marketplace at Eindhoven |
|
Un cardúmen de santas | A school of santas |
|
|
|
Una exquisita lasagna de navidad | A delicious christmas lasagne |
|
Una buena cerveza con un sugestivo nombre | A good beer with a suggestive name |
|
Un tapete en el museo de Groningen | A tapestry at the museum of Groningen |
|
Staphorst, un pueblo conocido por su apego a las antiguas tradiciones protestantes | Staphorst, a town known by its observance of old protestant traditions |
|
¡Queremos Arvejas (Peas ~ Peace)! | ¡We Want Peas! |
|
Una espectacular lámpara hecha con el tambor de una lavadora | A spectacular lamp made with the drum from a washing machine |
|
Ese fue el 2007 ... ¡el 2008 será aún mejor! | That was 2007 ... ¡2008 will be even better! |
|