P. y A., una pareja de rumanos amigos viviendo en Alemania, que nos visitaron el fin de semana
P. and A., a couple of romanians friends living in Germany, that visited us for the weekend
|
En piazza Navona consultando un mapa para ubicarnos
In Piazza Navona looking at a map to find our way
|
P. y A. en la Fontana di Trevi
P. and A. at the Fontana di Trevi
|
Una importación no-tradicional de Chile
A non-traditional import from Chile
|
El tiempo pasa ...
Time flies ...
|
Un gran recital gratuito de primero de mayo, con muchos grupos de música italiana
A big free concert on may first, with many groups of Italian music
|
¿Donde está F.H.?
Where is F.H.?
|
Otra vista del recital
Another view of the concert
|
Disfrutando un rico "licor de oro" de Chiloé, en el sur de Chile
Enjoying a nice "licor de oro" (golden liquor) from Chiloe, in the south of Chile
|
F. de Chile disfrutando la comida italiana
F. from Chile enjoying Italian food
|
Una exquisita pizza de Funghi Porcini. ¿Qué vamos a hacer cuando ya no estemos en Italia?
A delicious pizza of Funghi Porcini. What are we going to do when we leave Italy?
|
Una increíble Melanzane alla Parmigiana (berenjenas a la parmesana)
An incredible Melanzane alla Parmigiana (eggplant with cheese)
|