2006-04 

En el mes de Abril tuvimos la oportunidad de profundizar en el paisaje de la ciudad junto a interesantes visitas.

Este mes es, sin duda, el mes en que finalmente nos acostumbramos a vivir aquí. Lamentablemente, sólo nos quedan tres meses más en Roma :-(
In the month of April we had the oportunity to go deeper into the landscape of the city with interesting visitors.

This month is, without doubt, the month in which we got used to live in Rome. Unfortunately, we must leave in three months :-(

Highlight for Album: Assisi
Album: Assisi

La ciudad de Assisi (Asís), es un centro de peregrinación espiritual, el lugar donde nació la congregación de los Franciscanos.
The city of Assisi (Asis), is a center for spiritual peregrination, and it was the place where the Franciscan congregation was created.

Highlight for Album: Paseos por Roma // Sightseeing in Rome
Album: Paseos por Roma // Sightseeing in Rome

Tuvimos suerte de que hubo una semana en que el acceso a muchos lugares turísticos era gratuito en Roma, así que aprovechamos de visitar el Palatino, que queda en una colina junto al Coliseo y el Foro Romano.
We were lucky that there was a week when the entrance to many places in Rome was free, so we used the opportunity to visit the Palatino, that is in a hill by the Coloseo and the Roman Forum.

Highlight for Album: Lugnano
Album: Lugnano

L. nos invitó a casa de sus padres en Lugnano, y aprovechamos de visitar la cercana y magnífica ciudad de Orvieto. Lo más interesante de esta visita fue el poder compartir con la familia de L., son muy entretenidos y acogedores.
L. invited us to his parent's home in Lugnano, and we also visited the beautiful city of Orvieto. The most interesting aspect of this visit was to be able to share with L.'s family, they are very fun and friendly.

Highlight for Album: Tivoli
Album: Tivoli

Viajamos con un compañero de la Universidad a la ciudad de Tivoli. En Tivoli se encuentra la Villa del'Est, que era el lugar de vacaciones del emperador, con espectaculares jardines y fuentes.
We traveled with a friend from the university to the city of Tivoli. In Tivoli there is Villa del'Est, that was the Emperor's Villa, with spectacular gardens and fountains.

Highlight for Album: Visitas // Visitors
Album: Visitas // Visitors

Recibimos tres visitantes cerca de fin de mes, desde Alemania y desde Chile. Nos gustó mucho mostrarle la ciudad a estos amigos, y la pasamos muy bien con ellos.
We received three visitors close to the end of the month, from Germany and Chile. We enjoyed showing the city to these friends, and we had a great time with them.

Una agradable y rica cena con compañeros de la universidad, en casa de C. y L., junto a M. S. y su hija L.


A nice and delicious dinner with collegues/friends from the university at C. and L.'s with M. S. and their daughter L.

La BBC retrató muy bien la campaña electoral italiana: "El primer ministro se ha comparado a sí mismo con Jesucristo, atacó a los magistrados, dijo que los empresarios están locos y ha calificado a sus opositores de centro izquierda de "coglioni" (huevones/cojones/imbéciles)."

The BBC portraits quite well the Italian campaign: the prime minister has compared himself to Jesus, has attacked maggistrates and said that businessmen are crazy and has called his opositors of the center left "coglione" (lit. "testicle", eq. to idiot)


Fabiola y yo en el 2001 // Fabiola and me in 2001 (Photo J.(P.))


In a more personal aspect, I think the big issue this month for me is the fact that my 30s are approaching (in 6 months more). I discovered suddenly that life is shorter than what I thought. I also discovered that if I want to do something with my life, I have to start doing it now.

And I found out something else! I think that I live life like this, trying to do many things, not because I know that we all die some day and I have accepted this as truth. I do it because I haven't accepted it!. Because by trying to do more I think I can cheat: live more in less time, and this cannot be done :-( I decided to accept that each of us has a certain time for living, and I have to try, now, to find out what should I do with my life.

Of course I am doing things now ... but something bothers me. I think most of my attention is devoted to the "little" problems and not to the big ones. I need to think (and feel) more about this ...
Fabiola y yo en el 2001 // Fabiola and me in 2001 (Photo J.(P.))



In a more personal aspect, I think the big issue this month for me is the fact that my 30s are approaching (in 6 months more). I discovered suddenly that life is shorter than what I thought. I also discovered that if I want to do something with my life, I have to start doing it now.


And I found out something else! I think that I live life like this, trying to do many things, not because I know that we all die some day and I have accepted this as truth. I do it because I haven't accepted it!. Because by trying to do more I think I can cheat: live more in less time, and this cannot be done :-( I decided to accept that each of us has a certain time for living, and I have to try, now, to find out what should I do with my life.


Of course I am doing things now ... but something bothers me. I think most of my attention is devoted to the "little" problems and not to the big ones. I need to think (and feel) more about this ...

Fue muy emocionante poder hablar y ver a mi padre y a mi abuela // It was really emotive to be able to speak and see my father and my grandmother



En un plano más personal, el gran tema del mes ha sido para mí que se acercan los 30 años (quedan 6 meses pero igual). Descubrí de golpe que la vida es más corta de lo que uno cree. Descubrí también que si quiero hacer algo con mi vida, tengo que empezar a hacerlo ahora.


¡Y descubrí algo más! Creo que vivo esta vida así, tratando de hacer hartas cosas, no porque sepa que todos nos morimos algún día y lo haya aceptado como una verdad. ¡Lo hago porque no lo he aceptado!. Porque acelerando el tiempo, procurando aprovecharlo más, estoy tratando de hacer trampa: de vivir más en menos tiempo, y no se puede :-(. Decidí también aceptar que hay una cierta cantidad de tiempo vital para cada uno, y que tengo que tratar, ahora, de encontrar qué diablos quiero hacer con mi vida.


Por cierto algo estoy haciendo ya ... pero hay algo que me inquieta con la labor que hago ahora. Creo que tal vez gran parte de mi atención está volcada a los problemas "pequeños", y no a los problemas grandes. Debo pensar (y sentir) más al respecto ...