C., M., y Ch.
C., M., and Ch.
|
|
Jugando "Bohnanza", un juego de cartas muy entretenido
Playing "Bohnanza", a very fun card game
|
L. y T., Ch. entre medio
L. and T., with Ch. in the middle
|
M. y C. y el vicio del "Cremisse", nuestra versión chilena del Baileys
M. and C. and the vice of "Cremisse", our Chilean version of Baileys
|
F. y el Cremisse
F. and Cremisse
|
Todos en una casa en la playa
Everybody in a house by the beach
|
|
|
En la playa de noche
By the beach at night
|
|
|
En el "Evergreen", un restaurant vegetariano notable frente a La Moneda (Nataniel Cox esq. Alonso Ovalle)
At the "Evergreen", a great vegetarian restaurant in front of La Moneda (Nataniel Cox and Alonso Ovalle)
|
|
|
Un cuadro muy divertido de gallinas gigantes tamaño dinosaurio (paleocostumbrismo)
A very funny paint of dinosaur-sized giant chicken (paleocostumbrism)
|
Una "oncecita piola" (merienda liviana)
A light tea in the afternoon
|
F. distorsionado
Distorted F.
|