El centro antiguo en Varsovia, que tuvo que ser casi totalmente reconstruído despues de la Segunda Guerra Mundial | The ancient part of the city of Warsaw, that had to be almost completely rebuilt after the Second World War |
|
|
Un enorme monumento a Chopin | A huge monument to Chopin |
|
Por casualidad me encontré con esta feria medieval | By chance I found this medieval fair |
|
La gente mostraba cómo se practicaban varios oficios | People showed how several crafts were done |
|
Los niños se entretuvieron mucho ayudando al herrero | The kids had a lot of fun helping the blacksmith |
|
|
|
Un grupo musical con instrumentos medievales | A musical group playing medieval instruments |
|
Una pareja haciendo artesanía | A couple making crafts |
|
Una sorpresa para mí: Copernico era polaco (perdón por la ignorancia) | A surprise to me: Copernicus was Polish (sorry for the ignorance) |
|
Un retrato de Copérnico sobre una estatua de Chronos en el Royal Castle Museum | A portrait of Copernicus over a statue of Chronos in the Royal Casttle Museum |
|
Dos académicos a los lados de un sacerdote, tomando notas (¿siquiátricas?) | Two scholars besides a priest, taking (¿psychiatric?) notes |
|
|
Uno de los momentos más emocionantes del viaje fue visitar este monumento a los caídos en el levantamiento de Varsovia (alrededor de 180.000 murieron; el levantamiento fue 1-5 Octubre 1944) | One of the more emotive moments of the trip was visiting this monument to the fallen during the Warsaw uprising (about 180,000 died; the uprising was 1-5 October 1944) |
|
|
En esos momentos les enseñaban a un grupo de niños a honrar a los caídos | In those moments a group of children were taught how to honor the fallen |
|
|
|
Interior del Royal Castle Museum | Inside the Royal Castle Museum |
|
|
L. durante la conferencia | L. during the conference |
|
L. tocando piano, después | L. playing piano afterwards |
|
|
Una curiosa construcción con forma de olas entre dos edificios | A curious structure shaped like waves between two buildings |
|
Varias botillerías de 24 horas, una muestra más de la similitud entre Chile y Polonia | Several 24-hours bottle shops, another sample of the similarity between Chile and Poland |
|
Semillas de girasol (maravilla) confitadas | Sugar-coated sunflower seeds |
|
Un pan con queso caliente y ketchup | A bread with hot cheese and ketchup |
|
|
Una de las peores cosas que he tomado en mi vida | One of the worse things I have drinked in my life |
|