N. nos visitó desde Francia | N. visited us from France |
|
|
|
L. intentando tocar el mediterráneo sin mojarse | L. trying to touch the mediterranean without getting all wet |
|
Logró lo primero, pero no lo segundo | She achieved the former, but not the latter |
|
Unas cervezas con L. y S. | A few beers with L. and S. |
|
T. y M., que vienen por 9 meses a vivir en Barcelona | T. and M., who come for 9 months to live in Barcelona |
|
Ruido de un grupo polaco | Noise from a Polish group |
|
Un arreglo rápido de M. | A quick fixture from M. |
|
Fabiola contempla cómo preparan unas verduras al wok | Fabiola watches how they prepare vegetables in a wok |
|
Helado de aguacate (palta) | Avocado icecream |
|
Bruschette (tostadas) | Bruschette (toasts) |
|
Pan con chocolate, aceite de oliva y sal | Bread with chocolate, olive oil and salt |
|
Manifestación por los derechos animales | Demonstration for animal rights |
|
|
Un refrigerador con los colores del equipo de Barcelona | A fridge painted with the colors of the Barcelona team |
|
Vista desde una sala en la oficina | View from a room at the office |
|
|
Una forma para los ecuatorianos de enviar un PC a su familia (abriendo una cuenta bancaria) | A way for Equatorians to send a PC to their family (opening a bank account) |
|
Un kart en la calle | A kart in the street |
|
|
Un anuncio de un festival de teatro | An ad for a theater festival |
|
|
|
Un perro y R2D2 | A dog and R2D2 |
|
La "otra" Bocca della Veritá | The "other" Bocca della Veritá |
|