Una bella e inusual fuente de una sirena en la plaza Ghirardelli |
A beautiful an unusual fountain of a mermaid in Ghirardelli Square |
|
Un grupo tocando música en la calle frente a una tienda de discos |
A group playing music in the street in front of a record store |
|
Tranvías: el tranvía es mecánicamente pasivo, es tirado por un cable que va debajo de la calle |
Trams: the tram is mechanically passive, it is pulled by a cable underneath the street |
|
Algunos de los tranvías son italianos --de Nápoles-- como este donde se ve el signo "uscita" (salida) |
Some of the trams are Italians --from Napoles-- as this one where you can see the sign "uscita" (exit) |
|
El Barrio Chino |
China Town |
|
Acróbata chino |
Chinese Acrobat |
|
La calle Lombard |
Lombard Street |
|
Vista de la Calle Lombard en el mapa |
View of Lombard Street in the map |
|
|
"Pare de sufrir", nombre con el que se conoce la Iglesia Universal del Reino de Dios, una estafa dirigida a los crédulos desesperados |
"Stop suffering", name of the Universal Church of the Kingdom of the Lord, a con directed to desperate, gullible, people |
|
El Parque Golden Gate |
Golden Gate Park |
|
Los mexicanos y sudamericanos en general hacen todos los trabajos menores en la ciudad: limpiar, cocinar, conducir, etc. Todos los signos están en inglés en la calle, excepto los que hablan sobre actitudes incívicas: esos están en castellano también |
Mexicans and sudamericans in general do all the minor jobs in the city: cleaning, cooking, driving, etc. All the signs in the street are in English, except those about uncivic behavior: those are also in Spanish |
|