Política // Politics 
Fabiola tuvo que llevar a un gato que estaba enfermo en la calle al veterinario, lamentablemente debieron eutanasiarla. Historia en blog de Fabiola. Dejó este papel en la pared en la calle para que los vecinos supieran qué había pasado.

Fabiola had to take a cat that was sick to the veterinary, unfortunately the cat had to be euthanized. She left a sign on the street so the neighbors know what happened with the cat.

"Italia: no apoyes la guerra de Bush" una manifestación de ciudadanos norteamericanos contra la guerra

A demonstration of US citizens against the war


"No guerra, no ocupación militar" en la manifestación contra la guerra

At the demonstration against the war


Un signo cerca del coliseo que indica que, de acuerdo a la ley italiana, la inacción también es una forma de maltrato animal, respecto a que la irresponsabilidad en la tenencia de animales es delito. Una de las mejores y más amplias definiciones de maltrato animal que hemos visto.

A sign near the colloseo that reads that, according to Italian law, inaction is also a form of animal mistreatment, as the irresponsability in animal care is also a misdemeanor. One of the best and broader definitions of animal mistreatment that we have seen.

La guardia civil repartía estas botellas de agua durante las celebraciones

The civil guard gave these bottles during the celebrations